Thought I ran into you down on the street
J'ai pensé que je courais après toi en bas de la rue
Then it turned out to only be a dream
Mais il s'avérait qu'il s'agissait seulement d'un rêve
I made a point to burn all of the photographs
Je me suis promi de brûler toutes les photos
She went away and then I took a different path
Elle est partie et j'ai donc pris un chemin différent
I remember the face
Je me souviens du visage
But I cant recall the name
Mais je n'arrive pas à me rappeler du nom
Now I wonder how Whatsername has been
Maintenant je me demande comment était quelestsonnom
Seems that she disappeared without a trace
Elle semble avoir disparu sans laisser aucune trace
Did she ever marry on, Whatshisface ?
Ne s'est-elle jamais mariée avec, comment est sa tête ?
I made a point to burn all of the photographs
Je me suis promi de brûler toutes les photos
She went away and then I took a different path
Elle est partie et j'ai donc pris un chemin différent
I remember the face
Je me souviens du visage
But I cant recall the name
Mais je n'arrive pas à me rappeler du nom
Now I wonder how Whatsername has been
Maintenant je me demande comment était quelestsonnom
Remember, whatever
Souviens-toi, de tout ce qui
It seems like forever ago
Semblait comme éternel
Remember, whatever
Souviens-toi, de tout ce qui
It seems like forever ago
Semblait comme éternel
The regrets are useless
Les regrets sont inutiles
In my mind
Dans mon esprit
She's in my head
Elle est dans ma tête
I must confess
Je dois l'avouer
The regrets are useless
Les regrets sont inutiles
In my mind
Dans mon esprit
She's in my head
Elle est dans ma tête
From so long ago
Depuis longtemps
Go, go, go
Vas, vas, vas
And in the darkest night
Et dans la plus obscure des nuits
If my memory serves me right
Si ma mémoire me sert bien
I'll never turn back time
Je ne reviendrai jamais au moment
Forgetting you, but not the time...
Où je t'ai oubliée, non pas ce moment…